:: NAVIGATION

:: Home

:: Forums

:: Chat

:: Who's On

:: Articles

:: Resources

:: Mod Bios

:: Publications

:: Contact us


USE OF FOREIGN LANGUAGES

by

EL MAXWELL


We've all seen this phenomenon before. We've all read a story that used bits of foreign language. But have you ever written such a story? If you haven't, this article might be just the right thing for you.

Foreign language makes your writing a bit more interesting. The use of bits and pieces in another language will add some depth to your story and your characters. A reader might be intrigued by it and will hurry to read on. This is exactly what we strife for. To draw the reader into the story and make him enjoy it.

But there are several things to be considered and dangers you need to look out for.

First of all, the choice of the language to use. You need to consider your own resources. Let's assume you're a native speaker of English. Perhaps you have got another native language or have studied a foreign language in school or at college. Try to rely on those languages you know yourself. You don't have to be fluent in them, by no means. You, however, should understand how they work. This is a very important matter. What you use of a language, might it be a word or a complete sentence, needs to be correct. Otherwise you run risk to make yourself ridiculous in the eyes of the reader.

If you want to use a language you don't speak, though, I recommend looking for native speakers to ask instead of using free online translation sites such as Bablefish. Especially, here, when you don't have any clues how that language works and you haven't got any means to know if it's really correct, rely on sources you can ask specifically for things, sources you can trust to be right.

Additionally you should research that language thoroughly, even if you haven't got the intention to study it seriously. Learn about the grammar a bit, the history of the language and the country or countries it's predominantly spoken it. This will give you a certain "feeling" for the language, so you can use it better.

In any case, whether you speak the language or not, look for a native speaker for advice. Nobody's perfect and at least I can work better, if I know that what I'm doing is correct.

Now that we've determined which language you'll use, let's take a look at how to use it.

No matter what you do, there has to be a purpose. The reader needs to understand why you chose to use a foreign language here rather than plain English. This doesn't have to happen concurrently with the use, but make sure that you clear it up somewhere in the story. Having your character order in Italian in an Italian restaurant is pretty much self-explaining. Having your character sprout random sentences in Russian is not and warrants an explanation. Here's the point where your characters come into play.
A character might win a lot of depth because of this. But you need to explain why this certain character speaks exactly this language. Maybe it's their native language. Maybe they studied it in school or at college. Maybe they love the original country. There are many ways to explain it and it's up to you which one you choose.

Whatever you do, you mustn't forget to put the foreign language into context. The character in the restaurant already has his valid reasons. The random one doesn't.
Something else to be taken into account is the question whether your reader actually understands that foreign language. To a certain extent you can assume they do. Try and figure this out. My tip: terrorise your friends. If five of them can assure you that they understand, feel save. But if there's only one and even they say they only have a vague idea, you should consider adding more information. Look for ways to integrate the explanation into the story smoothly.

If you take care of these problems, you should be fine.

I haven't talked about another important thing yet: the use of conlangs. Some people love them and do one for each new plot bunny. For those unfamiliar with this expression: a conlang is a "constructed" language writers make up for their stories. This is a phenomenon restricted mostly to fantasy and science-fiction novels.

Basically the same rules as for "real" languages apply here, too. However, the problem with understanding is much more present with these. Nobody has seen this language before, but you, and so no one, but you, will really understand it. Also take into account that your conlang might still be a WIP, when you start writing. Any consistency mistakes in the language itself will make it harder for the reader. You should be able to understand any given random sentence in that language you ever wrote instantly. If you don't understand it, then no one else will, either.

In both cases, however, whether it's a conlang or a real foreign language, try not to overdo it. Use languages sparsely and don't make it the predominant feature in the story, unless you're writing a story about a specific language. Think of language as a spice. A hot one, rare and expensive. A little bit of it might increase the flavour of your story, yet too much of it will spoil it.


Copyright © Sabine Hunsicker, 2004. All rights reserved.